“A bird in the hand” is worth two in the bush!

就像中華文化有許多鳥類 相關的成語,來自澳洲Adelaide hills Bird in Hand wines 的 入門款9on the roof, 因英國移民文化影響,也有許多以鳥寓意的諺語。這句話可以簡單的意指 “可以掌握的小東西,勝過沒有把握的大東西”。

品酩的欣賞可以是一個循序漸進的文化。有套理論是大家可以先從掌握此酒開始,進而挑戰沒有把握的大品牌酒莊,絕對能區別兩者的差異!

 

這裡,就將滿足您的現有,無需冒險去追求看起來的美好。雅得蕊祝福您~

參考商品:9 on the roof Sauvignon blanc 白蘇維儂 12瓶成箱特惠價$480單瓶

    Adelaide2010 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()